Скорочтение, Память, Интеллект N29
По свидетельству CNN (Study says about 25 percent of students write at
their grade level, September 28, 1999) четверть американских
школьников пишут на на начальном уровне.
Леонардо да Винчи ╚Суждения╩
"Тот не будет универсальным, кто не люби
одинаково всех вещей, содержащихся в живописи;
так если кому-либо н нравятся пейзажи, то он
посчитает, что эта вещь постигается коротко и
просто; наш Ботичели говорил, что тут изучение
напрасно, так как достаточно бросить в сену
губку, наполненную различными красками, и она
оставит на этой стене пятно, где будет виден
красивый пейзаж. Правда, в таком пятне видны
различные выдумки, - я говорю о том случае, когда
кто √ либо пожелает их там искать, например,
головы людей, различные животные, сраженья скалы,
моря, облака и леса и другие подобные вещи, -
совершенно так же , как при звоне колоколов можно
расслышать , будто они говорят то, что тебе
кажется. Но если эти пятна и дадут тебе выдумку,
то все же они не научат тебя закончить ни одной
детали. И этот живописец делал чрезвычайно
жалкие пейзажи."
Я не стал цитировать ту фразу, что привел Том
Вуджек в книге ╚Как создать идею╩, поскольку
фраза оказалась очень длинная, но решил
полностью процитировать сходную по смыслу фразу.
Синим цветом выделено то, на что акцентировал
внимание Том Вуджек.
Что вы думаете по этому поводу?
Сергей Михайлов
Книги о развитии памяти
(письма Гения 3)
Ну, что ж, моя страничка работает - citycat.ru/iq/mnemo.htm l. Мы
решили поменять адрес моей книги, и если кто
хочет - она по адресу citycat.ru/iq/mnemo/sim00.html Там вы
можете найти мою книгу, книгу Самвела Гарибяна,
начало перевода книги Доминика О'Брайена,
"Маленькую книгу о большой памяти" А.Лурии
(на которую принято ссылаться чуть ли не в любой
популярной книге о памяти). Если кого интересует -
интервью с Домиником О'Брайеном. Все в вашем
распоряжении. Читайте меня или кого другого,
только читайте и пытайтесь развиваться. Помните,
что тот, кто пытается совершенствоваться не
совсем правильно, превосходит человека с теми же
задатками, но не пытающегося развиваться.
Если кто-либо не имеет возможности долго гулять
по Интернету - в оглавлениях книг можно скачать
зазипованные файлы досовского текста.
Произошла небольшая ошибка - я предлагал 1000
рублей за 5-ти минутное запоминание, а не 15-ти
минутное. Рекорд мира в этом соревновании 333
значное число, но это не значит, что у нас не
победит человек, запомнивший хотя бы 50-ти
значное. Главное кто больше.
Честно говоря, мне еще никто не написал о своих
результатах. Таким образом приз в 1000 рублей может
получить человек, запомнивший 10 цифр.:)
Хочу попросить прощение за отрывок из моего
личного письма к Сергею Михайлову с некоторыми
грубостями. Это было личное письмо, и я не ожидал,
что его опубликуют.
Олег Степанов, гений.
Как я изучал иностранные
языки
Меня зовут Алексей Мурнаев, по образованию
филолог, преподаю в институте. С любопытством
просматриваю выпуски. Рад, что есть люди, во
внерабочее время искренне занимающиеся
повышением интеллектуального потенциала (и без
того высокого :)) нашего народа.
Попытаюсь внести свою скромную лепту:
1) об изучении иностранного языка. Сам я владею
тремя -- в спецшколе
английский по традиционной методике, в инязе
испанский по традиционной методике, на работе
французский (по своей методике). (Это я не для
хвастовства, а чтобы показать, как профессионал
решает проблему _собственного_ обучения.)
С первыми двумя все вроде ясно. А вот с
французским было так: приехали к нам на
подготовительный факультет марокканцы, их надо
было готовить к занятиям на первом курсе
совместно с русскоязычными. Мне, как ╚преподу╩,
пришлось с ними начинать русский с нуля -- и,
естественно, лучше бы первые уроки на
французском (ибо они франкофоны).
Купил я тогда самоучитель за 3 (!) рубля (91 год!) и
методично стал делать упражнения. Проблема во
французском прежде всего в чтении. Слово,
известное всем по "мушкетерам" --[boku], пишется
beaocoup. Букв в два раза больше, чем звуков.
Есть отличная книжка "Учитесь читать
по-французски" - там как раз подробно все
расписано в стиле "для чайников". Я ее
вызубрил, попросил однокашника - "француза"
поправить мне произношение -- и .... все. Дальше я
сразу стал использовать выученные вечером по
самоучителю обороты с моими марокканцами. Они
меня поправляли и, незаметно для себя, учили
французскому.
Я за месяц добился беглости речи, какой нет даже
у наших студентов - "французов"
третьего-четвертого курсов!!! Короче, на халяву
выучил язык. (Правда, пришлось мне потом отвыкать
на уроках говорить по-французски, все же надо
было марокканцев нашему учить :))
Мораль: лучше всего учиться в режиме цейтнота и
с носителем языка.
Не все это могут себе позволить, есссно.
Поэтому обойдемся подручными средствами:
книгой на иностранном языке, словарем,
грамматикой.
Английский я шлифовал так: (Внимание! Способ
ОЧЕНЬ МОЩНЫЙ И ЭФФЕКТИВНЫЙ)
1. берете английский оригинальный текст
(детектив, фантастику, журнал) и тщательно его
переводите со словарем. Две страницы за сеанс.
2. Затем вы откладываете оригинал и начинаете
переводить со своего перевода (русского) обратно
на английский. НЕ ПОДГЛЯДЫВАЯ В ОРИГИНАЛ! 3. Затем
сравниваете и замечаете разницу. Эту разницу
анализируете по грамматике.
4. Вот тут-то и начнется _интенсивное_ усвоение
языка. Настолько интенсивное, что я до сих пор
помню те слова и конструкции, которые вот таким
вот методом прочно закрепились в памяти. А
попробовал я это делать еще в школе, переводя
Артура Хейли (году так в 80-м). Поэтому советую
забыть этот разрекламированный способ -- носить с
собой карточки и зубрить по ним слова -- это все
равно что носить с собой всегда гирю, чтобы
подкачаться. Лучше целенаправленно качаться в
спортзале, в итоге будет лучше результат. Но
метод поначалу тяжелый, сразу предупреждаю. Не
все высидят до конца двухстраничного обратного
перевода.
Кроме того, есть же еще радио. Не FM, а нормальное,
коротковолновое. Найдите хороший приемник и
поймайте станцию "Голос Америки" на
английском языке. У них есть специальная
трансляция на "Special English". Там читают новости
оч-ч-ч-чень медленно. Через две недели начнете
понимать речь диктора на 80%.
Я в школе случайно наткнулся на эту волну - и с
тех пор не ломал себе голову, где взять кассету
или аудио пособие (это было еще при Брежневе).
2) о медитации. Главное -- остановить поток
мыслей. Многие руководства советуют додумывать
мысли, давать им уйти самим, не обращать внимания
и т.п.
Не знаю, я лично делаю по-иному: просто
ликвидирую мысль в самом начале. Она только
начинает оформляться в слова, ее сразу раз -- и
убираешь. На словах трудно объяснить, но именно
"раз - и убираешь". Главное видеть начало
формирования текста мысли.
Успехов! Знание -- сила!
"Alexey Murnaev"
Как практикуюсь в чтении английских
текстов по следующим материалам
Сергей Михайлов
Как удерживать внимание на
том,
что говорит лектор
From: Dvin - Tour
Мне очень нравится рубрика "Тренинг на
неделю", "Компьютерные тренинги".
Некоторые статьи я копирую в специально
созданную папку, и время от времени возвращаюсь к
ним. Ежедневно, на работе 5-10 минут я провожу за
компьютерными/ тренингами. Наверное, как и многие
Ваши подписчики, я стараюсь извлечь больше
практической пользы из каждого выпуска. Кажется,
что успех рассылки прямо зависит от возможности
ее использовать как средство для
самообразования и наличия ежедневных
упражнений.
А теперь вопрос:
На лекциях в институте, я поймал себя на мысли,
что после первых 5-10 минут, как бы
автоматически записываешь что считаешь нужным ,
мысли же во время лекций о чем угодно другом,
поэтому потом повторяя лекции кажется что первый
раз об этом слышишь. Приходится снова повторять..
Есть ли какие либо известные приемы наиболее
продуктивной работы в режиме институтской
лекции. Ведь так мы учимся целых 5 лет!
Студенты и все кому приходиться посещать
лекции, прошу Вас откликнуться если Вы знаете
приемы наиболее эффективного запоминания
(усвоения) информации получаемой в лекции.
Иврит - это не сложно
Хрустальная мечта каждого нового репатрианта --
выучить иврит. Причем выучить его как-нибудь не
напрягаясь, не уча, не зубря так, чтобы на самом
деле и вовсе его не учить.
Например, во сне. Увы, все опыты, проведенные на
живых репатриантах, не дали положительных
результатов. Делать нечего, надо учить... За время,
пролетевшее с начала Большой Алии, здесь в свет
вышло огромное количество разного рода пособий,
изданий, самоучителей иврита. Надо сказать, что
большинство из них отличалось завидным
наукообразием, и любые попытки начать по ним
учиться приводили спустя несколько минут к
глубокому и праведному сну.
И вот, передо мной новое издание самоучителя
иврита, написанного Керен Певзнер, с остроумным
названием "Параллельный ульпан". Первый
тираж вышел в свет около года назад и мгновенно
был распродан.
Керен живет в нашем городе и много лет
проработала в Министерстве Абсорбции. подписчик.
на мысли, Посещая по долгу службы ульпаны иврита,
она поняла, что "спасение утопающих дело рук
самих утопающих", и взялась помочь новым
гражданам Израиля решить проблему освоения
языка. Выделив основные препятствия, стоящие на
пути желающих знать язык Книги, она написала свой
учебник, в котором даются ответы на многие
вопросы, ставящие в тупик.
Книга эта разительно отличается от других
самоучителей своим... как ни странно это звучит
для учебника, остроумием. Учиться по ней одно
удовольствие и во всяком случае, беспроигрышная
лотерея: кроме несомненной пользы получаешь
удовольствие от самого процесса. В ней дана
оригинальная система запоминания глаголов,
вместе с предлогами, идущими за ними, целый
комплекс упражнений и для расширения словарного
запаса, и для разработки автоматизма речи. Кроме
всего прочего -- огромное количество примеров, и
параллельных текстов, может быть, поэтому и такое
название книги?
Надо сказать, что книга Певзнер -- не столько
самоучитель, сколько путеводитель по
увлекательному миру незнакомого языка. Методика,
изложенная в ней, противопоставлена той
методике, по которой над нами издевались в
ульпане и не требует от вас ежедневных двух часов
на занятия -- умри, но не засни, пройдя урок.
Наоборот, по этой методике те же два часа можно
заниматься не отрываясь от повседневных дел:
гуляя по улице, по пути на работу в автобусе или в
автомобиле и даже во время мытья посуды. Те,
которым уже посчастливилось купить
"Параллельный ульпан", рассказывали, что
сначала они прочитали эту книгу запоем, и только
потом перешли к более тщательному изучению
материала.
Керен ведет курсы по своей методике в Ашкелоне
и Реховоте. На очереди группы в Ашдоде и
Кирьят-Гате. И надо сказать, что она вовсе не
пытается применять в обучении столь любимый
израильтянами метод "глубокого погружения"
в иврит: помните, нас погружали в него с головой,
так, что на поверхности только пузыри
появлялись... Может быть, кому-то это и помогало,
но поскольку мы живем на русскоязычном
мелководье, где зачастую не то, что с головой
погрузиться, а и по щиколотку иврита нет, то этот
метод для нас оказался неприемлемым.
Всего хорошего.
Кира kiramay@hotmail.com
|