Одессит, 1918 г. рожд. С 14 лет - автомеханик. В войне - командир полковой разведки. Был ранен, ИОВ. С 27 ноября 1973 г. в USA. Автомехаником отработал здесь до 80-летнего дня рождения. Включительно. Стихи писал всю жизнь, печатался и до войны в Одессе (там же тиснули кое-что после перестройки, кто-то удружил ;) и немало - в Кливленде, где живет, Нью-Йорке и городе ангелов, Лос Анджелесе. Вместо предисловия Вопреки мнению моих рецензентов, утверждавших, что "...у Вас замечательное чувство, если так можно сказать, литературно-разговорного языка. У Вас блестящие разговорные фельетоны и новеллы в стихах. (Михаил Моргулис, издатель журнала "Литературный Курьер, Филадельфия, 80-е годы, из писем). Или: "его Музу древние звали Евтерпа - Поэзия, читает он как прекрасный чтец-декламатор ("Ритмы Кливленда", 08/08/98, Марина Стуль). Или: "...мастера зовут Михаил Талесников... его гармоничность, светлое восприятие мира выстраданы испытаниями, сомнениями, трудным опытом и размышлениями - написано совсем о другом поэте, но разве не точно о нем?!" ( "Панорама", Лос Анджелес, октябрь 21-27, #915, 1998г., Марина Немировская). Или: "...газета "Ритмы Кливленда" родилась в ноябре 1981 года, а ее название придумал Михаил Талесников - оно было признано лучшим на конкурсе названий, и это не случайно, ибо Михаил Талесников - Поэт. Два слова - "Ритмы Кливленда" - создают поэтический образ. ("Р. К.",05/04/1985, Семен Каплун) Вопреки приведенному выше мнению литераторов и почитателей обо мне, стихах, не всегда испытываю чувство удовлетворения от качества их, уровня. И вместе с тем, что-нибудь из сочиненного мной может быть действительно не следовало бы предавать забвению, оставлять в безвестности, в столе... Такие мысли и привели меня к решению воспользоваться любезным согласием Бориса Бердичевского принять часть написанного мной на хранение в ему принадлежащую открытую для читателей электронную библиотеку. Автор.
Нет, новое не скажешь слово.
уже такое прозвучало
А К Р О С Т И Х
Мне словом нужно непременно
Тоска меня разит упорно,
* * *
Акростихи - ума забава,
1995
Р О С С И Я
Рязанские задумчивые клены,
1976, USA.
А М Е Р И К А
А как ее хотелось бы воспеть
1976, USA. С О Б А К И
"Дружба, дар дружбы - это талант, данный не всем"
Недугов на планете и не счесть,
Подослана насмешливой судьбой,
Пускай ты целиком отдался весь
Есть у меня товарищ, Рекс, навек
Луне все так же в небе плыть и плыть,
И знаю я, мне встретится беда,
Вот так и я, когда б она к друзьям,
Мы с ним прижились вместе в стороне,
У россиян из грусти выход - пить.
Я помню бой, удар горячий в грудь,
Как мужества таилось много в нем -
и сам вернулся в бой - тяжелый бой,
А я живу, а я стихи пишу,
Надменной и насмешливой судьбой,
Так в ход судьбы вникая, в эпилог,
О как мудры законы бытия,
Моя душа, когда-нибудь она,
Но к поселившейся среди планет,
С Т И Х И - О Т К Р О В Е Н И Е
Стихи - откровение.
Стихи - это нежность,
Стихи - это вескость,
Стихи - это ритм,
Стихи - это грозы,
Стихи - это бездна,
Стихи есть горение,
Стихи - это разум,
* * *
О Д Е С С А - К Л И В Л Е Н Д
О, юность - беспечальна,
И за окном одесская весна -
Но годы мчатся быстро...
И вот уже война, страна в беде,
Мы дружно, честь по чести,
Да, за окном ЦК КП(б)Уз,
Но день сменяет вечер,
Был за окном в развалинах вокзал,
Еще в стране мы были,
Вот за окном остался чортов Чоп,
Да, дел на свете прорва,
Да, за окном Америка - не Русь,
Грусть, будь как редко юность,
1973-74 г. г. П Е С Н Ь О К О Т Е Н К Е
"И так долго, долго дрожала,
Когда под кресло с лаем, визгом,
Влеком инстинктом или мучим,
Из выси-бездны, полной мрака,
Уже в оцепененье робком
В ответ лишь ветер выл беспечно,
А утром, в двух шагах от дома,
1969-70 г. г. От автора. Была у детей овчарка. Лет двенадцати от роду. Однажды в пять утра звонок дочери - папа, приезжай, Рексу плохо. Утро, всем на работу. Примчался. Занялся им. Вижу, мучит его тошнота, помогаю ему как и чем могу. Остаемся вдвоем. Вскоре возвращается зять. Мы везем нашего ребенка - а кто же он еще в доме?! - в госпиталь. Диагноз - почки. Это предположил и зять, уролог-хирург. Ирония судьбы... Как хозяин собаки просил об одном - спасти Рекса. Умчались на работу. В тревоге прошел день. Возвращаюсь домой, у двери квартиры слышу сквозь рыдания причитания жены - Рекса больше нет, Рекса больше нет ... Мчусь в дом дочери - к ее приходу с работы быть с ней рядом, до появления убрать коврик, посуду, постель Рекса. Знала уже о потере, как довела машину - Богу известно. Ввел ее, плачущую в дом. Приехал зять. Подошел к бару, наполнил три фужера. Сказал - пусть земля ему будет пухом... Выпили по-русски, до дна. И вдруг он зарыдал. Я был в шоке. Люди его мужества и силы воли редки... Дочка закричала - папа, уезжай, бросилась к нему, обняла. В таком состоянии их и оставил. Необычной была и реакция внучки на смерть собаки. Студентке Вашингтонского Университета, ей вечером сообщили о случившемся. Через пару часов, в полночь, она самолетом примчалась в Кливленд. Как добрался домой, не помню. Все думал ночью, что же это за любовь такая между человеком и собакой? И вылились у меня размышления эти в стихи о любви Памяти Рекса СТИХИ О ЛЮБВИ
Все в мире движется любовью,
Отмечена особой силой,
А может матери к ребенку
Или жены - безмерной - к мужу,
Все в мире движется любовью...
Годов заботами загружен,
Плыла рассвета в окнах завязь -
И целый век свой куцый, краткий,
кто и его любил любовью
Все времени подвластно кругу -
Семья вершит свой век, заучен
1986, Cleveland. "Ранним утром я уйду с Дальницкой, дынь возьму и хлеба в узелке..." Эдуард Багрицкий, "Возвращение". ЭДУАРДУ БАГРИЦКОМУ
Когда я читаю стихи Багрицкого
Печатая шаг по асфальту и камню
Аркадии пляжи, пески Ланжерона -
В крылатке над берегом Пушкина видел он...
И строфы звенели и зрели и крепли,
Я вижу - летит сквозь поэмы наброски
По-прежнему гневно грозится глазами,
Лучи, пробивающиеся с Востока,
И небо моей Украины, мне милой,
И к морю наклонившаяся низко
М Н Е ГОВОРЯТ
Мне говорят - довольно жать железку,
А мне без обжигающего ветра,
Поэзия - во всем, бытует рядом,
|
К О Н Е Ц