Хайям
родился в 1048 году в древнем иранском городе Нишапуре, прожил долгую,
трудную жизнь, 83 лет от роду умер и был похоронен в родном городе.
В наиболее полной форме его имя имеет вид: Гияс ал-Дин Абул Фатх Омар
ибн Ибрагим аль Хайям ан-Найсабури, что означает Плечо Веры (одно
из почетных имен) отец Фатх Омар сын Ибрагим из Нишапура. Исмаил АЛИЕВ |
Не
оплакивай, смертный, вчерашних потерь, Дел сегодняшних завтрашней меркой не мерь, Ни былой, ни грядущей минуте не верь, Верь минуте текущей - будь счастлив теперь! |
Если
есть у тебя для житья закуток - В наше подлое время - и хлеба кусок, Если ты никому не слуга, не хозяин Счастлив ты и воистину духом высок. |
От
стрел, что мечет смерть, нам не найти щита: И с нищим, и с царем она равно крута. Чтоб с наслажденьем жить, живи для наслажденья, Всё прочее - поверь! - одна лишь суета. |
Коль
можешь, не тужи о времени бегущем, Не отягчай души ни прошлым, ни грядущим. Сокровища свои потрать, пока ты жив; Ведь все равно в тот мир предстанешь неимущим. |
Живи,
безумец! Трать, пока богат! Ведь ты же сам - не драгоценный клад. И не мечтай, не сговорятся воры Тебя из гроба вытащить назад! |
О,
если б каждый день иметь краюху хлеба, |
Общаясь
с дураком, не оберешься срама, Поэтому совет ты выслушай Хайяма: Яд, мудрецом тебе предложенный, прими, Из рук же дурака не принимай бальзама. |
За
мгновеньем мгновенье - и жизнь промелькнет! Пусть весельем мгновение это блеснет! Берегись, ибо жизнь - это сущность творенья, Как ее проведешь, так она и пройдет. |
За
гранью мира ищут и за пределом дней |
Сей
мир, в котором ты живешь, мираж, не боле - Так стоит ли роптать и жаждать лучшей доли? С мученьем примирись и с роком не воюй: Начертанное им стереть мы в силах, что ли? |
День
завтрашний от нас густою мглой закрыт, Одна лишь мысль о нем пугает и томит. Летучий этот миг не упускай! Кто знает, Не слезы ли тебе грядущее сулит. |
Хорошо,
если платье твое без прорех, И о хлебе насущном подумать не грех. А всего остального и даром не надо - Жизнь дороже богатства и почестей всех. |
Из
всех, которые ушли в тот дальний путь, Назад вернулся ли хотя бы кто-нибудь? Не оставляй добра на перекрестке этом; К нему возврата нет - об этом не забудь. |
Пусть
не томят тебя пути судьбы проклятой, Пусть не волнуют грудь победы и утраты. Когда покинешь мир - ведь будет все равно, Что делал, говорил, чем запятнал себя ты. |
О,
как безжалостен круговорот времен! Им ни один из всех узлов не разрешен. Но, в сердце чьём-нибудь едва заметив рану, Уж рану новую ему готовит он. |
Свод
неба - это горб людского бытия, Джейхун - кровавых слез ничтожная струя. Ад - искра из костра безвыходных страданий, Рай - радость краткая, о человек, твоя! |
Если
труженик в поте лица своего Добывающий хлеб, не стяжал ничего - Почему он ничтожеству кланяться должен Или даже тому, кто не хуже его? |
Будь
милосердна жизнь, мой виночерпий злой! Мне лжи, бездушия и подлости отстой Довольно подливать! Поистине, из кубка Готов я выплеснуть напиток горький твой! |
В
книге судеб ни слова нельзя изменить. Тех, кто вечно страдает, нельзя извинить. Можешь пить свою желчь до скончания жизни: Жизнь нельзя сократить и нельзя удлинить. |
Чем
за общее счастье без толку страдать, |