?:)

 Скорочтение,

!:)

память, диалектика 

Статьи о развитии
Скорочтение
Скоростная печать
Иностранный язык
Память
Философия
Обучение
Психология
Бизнес
Идеи
Творчество

Разделы

Тренинги интеллекта
Программы
CD скорочтение

Проект

Первая стр.
О проекте
Архив рассылок
О рассылке

 

 

Вместо одного иняза я тренирую сразу пять

Читатель "ИС", студент-старшекурсник, который раньше неплохо владел английским и совершенствовался в нем самостоятельно, а французский у него был в зачаточном виде, начал тренироваться три месяца тому назад по методу "иняз-спорт". Вот что он написал нам недавно.

ИС:   Я сейчас успокоился, почувствовал вкус занятий. И занимаюсь инязами практически целыми днями. Конечно, вкрапливаются и другие занятия. А вообще, занимаюсь язами с большим удовольствием и как-то очень легко.

ГО:   Превосходно! Чтобы это состояние укреплялось и увеличивалось, не забываете переключаться в момент "когда еще хочется"? Это важнейший навык, позволяющий управлять своим интересом. Как сказал один мастер айкидо, - сначала вызови жажду, а потом утоли ее.

ИС:   Дзенское чтение √ на немецком (это чтение вслух, долго и без пауз, - ГО). Читаю сказки братьев Гримм. С проговариванием. Иногда от него устаю √ на какое-то время прекращаю проговаривать √ и опять ┘

ГО:   Есть такое наблюдение, что более точная фокусировка снижает энергетические затраты на произнесение. Чтобы более точно, - а это ведь еще и индивидуально тоже! √ настроить фокусировку, есть тренировка "чтение на скорость". Посылал ли я ее Вам? Иняз-спортсмены, которые ее использовали, говорят, что если на скорость читать с предельной нагрузкой, то легко сделать тончайшую донастройку фокусировки. Один юноша тренировал у меня шведский и новежский (по личным причинам пока не тренирует), фокусы которых мне не известны. Он сам обнаружил их с помощью чтения на скорость.

ИС:   Прочитал несколько книг по методу Ильи Франка. Читаю его грамматику. Очень улучшилось понимание немецкого радио √ по-видимому, связано это с увеличением словарного запаса. Новости слушаю и даже понимаю.

ГО:   Улучшение понимания устной речи не связано со словарным запасом. Оно связано только с повышением порога чувствительности, - или с понижением? наверно, с понижением порога чувствительности, - уха к тонким оттенкам звука. Оно также повышается благодаря тренировкам интуиции, - это еще один орган, пожалуй, самый важный в освоении иняза. Она, - интуиция то есть, - тренируется при чтении неразборчиво написанных текстов, - и хотя здесь тренируется зрительная часть интуиции, но на слуховую она также влияет, - при слушании "плохого" (а точнее, разнообразных) произношения, при слушании с помехами разного рода, не только звуковыми, но и механическими, световыми, температурными, запаховыми...

ИС:   На английском просто читаю. Иногда проговариваю. Вчера прочитал 85 страниц детектива (информация слегка устарела √ за три дня прочитал порядка 1000 (одна тысяча) страниц на английском. Сейчас глаза в одну точку. Да, в компьютер забил чуть больше сотни незнакомых слов). Около 20 непонятных слов. Я думаю, что это нормально. Пониманию абсолютно не мешает. На английском опять ╚скольжу╩ сверху вниз, застревая на незнакомых словах.

ГО:   То есть это фактически скорочтение на инязе. Отлично!

ИС:   О ╚песенном методе╩. Для самого начала освоения языка √ это классно! Позволяет почувствовать язык, привыкнуть к произношению, дает навыки понимания речи на язе. А что дальше? Это же не конечный этап┘

ГО:   Это дело вкуса в большей степени. Само по себе пение позволяет подключать в тренировки эмоциональную сферу. Какая еще тренировка это позволяет? Танец еще... Работа в паре с любимым человеком... А песня легко доступна и всегда эмоции включает! И это сильнейшее средство. Что касается технической стороны песен и песенных тренировок, то тут нет предела! Эти сочинители и исполнители такого напроизводили! Ужас!! Сложность их продукции для наших тренировок практически непроходима, - всегда найдется какой-нибудь "придурок", который такое или так поет, что и родной не поймет ничего. Выбирать материал для тренировок можно все сложнее и сложнее бесконечно.

ИС:   Мне кажется, что дальше должна идти работа с радио. Вы помните фразу Куринского о том, что главный инструмент автодидакта √ это коротковолновый радиоприемник? Сейчас ту же роль играет √ у кого оно, конечно, есть √ спутниковое телевидение. Давно известно, что синхронное обучение при помощи видео и ауди о- значительно повышает эффективность обучения. И как раз из-за того, что ╚грузятся╩ разные системы организма одновременно. Радио может здорово помочь в освоении языка. Например: записать передачу на магнитофон (или на жесткий диск компьютера), а потом несколько раз прослушать, пока не поймешь. Если не понял √ дал прослушать непонятное место носителю языка. Или такой вариант: записывать текст передачи (на листочек или в Word √ кому что нравится). Я этим занимался. Знаете, дает фантастическое улучшение восприятия на слух. Правда, иногда один кусок прослушиваешь раз по десять┘ Очень интересно в этом плане записывать дискуссионные передачи, когда участники подключают эмоции и темп речи резко возрастает, когда они начинают перебивать друг друга, спорить с ведущим и т.д. В этом случае очень много проглоченных букв, слогов, а иногда и целых слов. И анализ этого безобразия даст очень много. И слушать его придется много раз┘

ГО:   Эту фразу Куринского я как-то не встретил нигде. Я, правда, "Автодидактику" так и не прочитал всю... Ваше наблюдение о влиянии записи на восприятие на слух для меня очень важно и ново. Я думал, достаточно лишь повторения голосом. Кстати, я заметил, что при слепом наборе полезно иметь хотя бы две разные клавиатуры с разной жескость клавиш, - меняешь клавиатуру и сразу интенсивность нагрузки возрастает, мышцы иначе начинают работать. В какой-то мере это даже отдых дает.

ИС:   И вообще, я думаю что если просто слушать инязовое радио, даже не все понимая, польза все равно будет. Если очень долго его слушаешь, начинаешь понимать, или скорее чувствовать ритмику речи на язе. И даже если занимаешься чем-то другим, а при этом говорит радио √ все равно западает в подсознание (куда-то туда┘). Часто случалось, что вроде бы радио и не слушал, а вдруг услышал какое-то слово, очнулся и полез в словарь. Или вдруг ╚прорезается╩ понимание. Причем случается это всегда как-то неожиданно. Когда слушаешь речь на язе, понимание часто ╚отстает╩. В смысле того, что фразу услышал, но ╚доехало╩ только секунд 10-20 спустя, а ведь слышишь уже новую фразу┘ И бороться с этим можно только слушая больше и больше.

ГО:   Да, это в общем-то понятно и известно. Только вот организовать такое слушание люди почему-то затрудняются... В целом в Вашем тренировочном процессе все идет хорошо. Меня не очень устраивает то, что Вы не ведете фиксацию результатов. Вы не думали о том, что когда человек рассматривает табличку, в которой по датам его рукой записаны цифры   20, 45, 102, 560 ...  , то у него появляется определенное чувство?

Для читателей рассылки скажем, что иняз-спорт позволяет осваивать языки даже жителям самых удаленных мест, - лишь бы была возможность получать и писать е-письма. Тогда Вы получаете регулярные указания тренера, выполняя которые, делаете свои тренировки эффективно. ГО, gromyko@surfeu.de

 


Подпишитесь на бесплатную рассылку
о скорочтении
.

Вы получите серию писем, в которых будет демонстрироваться простые и понятные упржнения на освоение навыка скорочтения. Вы узнаете о том, как сделать апгрейт мозгов и наконец, начать быстро читать.

Email:

Имя:

 

Магия скорочтения
╘2002-2012