Одна из самых распространенных проблем, с которой сталкиваются
обучающиеся скорочтению
по методикам прошлого века - это подавление проговаривания текста во время чтения.
Ученики стучат особые ритмы, пробуют считать и одновременно читать не получая при
этом ни какого эффекта. Как не стараются ученики, а все равно, часть текста обязательно
проговаривается.
Давайте еще раз рассмотрим проблему проговаривания текста при
чтении в этой заметке
Вот что говорится в википедии на запрос "Что такое
чтение":
Чтение ≈ один из важнейших видов речевой деятельности,
тесно связанный как с произношением, так и с пониманием речи. Также ╚чтение╩
≈ это способность воспринимать, понимать информацию, записанную (передаваемую)
тем или иным способом, воспроизводить техническими устройствами.
Как это не странно будет звучать для любителей читать без проговаривания
текста, исключительное большинство народов кодируют в письме звуки и слоги. Исключением
из этого списка будут Китайцы, которые тратят годы на то, чтобы запомнить тонны
иероглифов. И это дает свои результаты, Если книга на русском языке занимает 100
страниц, то на английском она будет занимать 70-80 страниц, а на китайском 50 страниц.
На каждый иероглиф есть особый образ в памяти человека. Следовательно, иероглифическая
запись предполагает скорочтениебез проговаривания текстов!
Исключения будут в кодировании сообщений типа: "некоторые
дельцы обделывают делишки". У китайцев просто не хватит иероглифов, чтобы закодировать
такое звуковое сообщение.
И еще китаец астроном вряд ли поймет текст написанный китайцем
инженером. Ведь система кодирования информации у разных специалистов будет отличаться.
Возможно, один из подписчиков этой рассылки опровергнет мои слова, а может быть
внесет большую ясность по вопросу как китайцы разных профессий понимают тексты друг
друга.
Иероглифы в Китае служат средством межэтнического общения. Если
один китаец не понимает другого, то он достает блокнот и начинает рисовать иероглифы
(я наблюдал, как китайцы общаются друг с другом на оптовых приграничных рынках).
Итак образность кодирования имеет преимущества и недостатки.
В любой момент читатель должен иметь возможность перейти с иероглифического понимания
текста к звуковому (слоговому чтению).
Часть текстовой информации человеком воспринимается так же
как и китайцами - готовыми образами. Но, лишь небольшая часть.
Японцы, например, тоже используют иероглифы, однако они так же
используют слоговую азбуку Хирагану и Катакану.
Хира́гана[1][2] (яп. 平仮名?) ≈ японская слоговая азбука, одна
из составляющих японской письменности наряду с катаканой, кандзи, арабскими
цифрами и ромадзи (латинским алфавитом). Хирагана и катакана вместе составляют
систему каны, в которой один символ выражает одну мору. Знак каны может передавать
гласный звук (например, а あ); сочетание согласного с последующей гласной (например,
та た), либо носовой сонант н ん, который, в зависимости от контекста, может звучать
как русские н, м, английский ng (IPA ŋ) или как французские носовые гласные.
Хирагана используется для слов, в записи которых нет кандзи, включая частицы,
такие как мадэ まで (╚до, до тех пор╩), и суффиксы, например, ~сан さん (╚господин╩,
╚госпожа╩). Хирагана употребляется в словах вместо
кандзи в тех случаях, когда предполагается, что читатель не знает каких-то иероглифов,
или эти иероглифы незнакомы самому пишущему, и в неофициальной переписке.
Формы глаголов и прилагательных, например, в глаголе 食べました (╚ел╩) слоги БЭ,
МА, СИ, ТА, также записываются хираганой. Обратите внимание, что в данном случае
хираганой была записана часть корня слова.
Выводы:
Бездумное следование рекомендациям гуру
скорочтения ведет
не к прогрессу, а регрессу, ведь люди, которые не могут отучиться от проговаривания
текстов чувствуют себя ущербными.
Эффект чтения без проговаривания текста возможен для текстов
с хорошо понятной структурой текста и всеми понятными словами. Этот тип чтения
я называю чтением на узнавание.
Непонятный текст или текст, который должен быть однозначно
понят, должен читаться медленно, с чувством, толком и расстановкой.
Читатель доложен иметь возможность произвольно переходить
с одного типа чтения на другой.
Если читатель начнет при чтении варьировать скоростью
чтения, то он может буквально по мановению волшебной палочки увеличить скорость
чтения (или понимание текста) в несколько раз.
Дорогой друг, если тебя вас затруднит, то перейдите
по ссылке http://magicspeedreading.com/rus/
и нажмите на кнопку Google+, Like Facebook или "Мне нравится"
в Вконтакте.
Это лучший ресурс по скорочтению в русскоязычном
интернете. В этом утверждении Вы сможете легко убедиться сами сравнив его с горой
сайтов пустышек. Проблема однако в том, что этот ресурс обходится стороной поисковыми
машинами.
Подпишитесь на бесплатную рассылку
о скорочтении.
Вы получите серию писем, в которых будет демонстрироваться простые и понятные упржнения на освоение навыка скорочтения. Вы узнаете о том, как сделать апгрейт мозгов и наконец, начать быстро читать.