?:)

 Скорочтение,

!:)

память, диалектика 

Статьи о развитии
Скорочтение
Скоростная печать
Иностранный язык
Память
Философия
Обучение
Психология
Бизнес
Идеи
Творчество

Разделы

Тренинги интеллекта
Программы
CD скорочтение

Проект

Первая стр.
О проекте
Архив рассылок
О рассылке

 

 

Промежуточные итоги теме Грамотность

(Александр Мурнаев)
Настал, я думаю, момент, когда можно подвести кое-какие итоги прошедших лекций.
Вступив в бурную переписку с несколькими читателями, я еще раз убедился, насколько разнятся взгляды на грамотность у наших современников.

Если коротко, мнения можно свести к двум полярным:
1) грамотность - личное дело каждого, она никоим образом не связана с культурой, интеллектом и уровнем образования. Это необязательный (факультативный) элемент в списке языковых навыков. Совершенно все равно, как писать, - кОрова или кАрова, лишь бы понимали, о чем речь.
2) грамотность - неотъемлемая черта хорошего владения языком. Она тесно связана с развитостью мыслительного аппарата, с уровнем образования и культурой человека вообще. Грамотность позволяет использовать язык как средство коммуникации на 100%. Нормативное написание и произношение слов
освобождает слушателя от дополнительных усилий по декодировке речи.

Кто прав, кто не прав? (С)

Я думаю, что первая точка зрения имеет некоторые шансы на существование лишь потому, что естественный язык - очень устойчивая система с многократным резервированием, позволяющая в буквальном смысле лететь на одном крыле.

А вот в искусственных языках (математика, формальная логика) и в языках программирования синтаксические или орфографические шаги влево и вправо караются зависанием. Замените в программе из тысяч строк кода одну единицу на ноль - и ракета (хрестоматийный случай!) не выйдет на орбиту.
В речи замените первую О на А в слове молоко - ничего не произойдет. Все поймут, что перед ними молоко, а не кефир.

Итак, язык - это своеобразная аналогово-цифровая система с уникальной защитой от сбоев (благодаря многократному дублированию). Дублирование на письме заключается в написании избыточных для понимания слова гласных букв. Смысл слова в русском языке в основном передается согласными (в арабском, кстати, тоже, поэтому там не пишут гласных букв в бытовых текстах). Вот примеры - вскрсн, млк, дрктр. Поэтому-то мы и можем не обращать внимания на чередующиеся О и А в корнях!

Однако не все гласные одинаково не нужны, окончания русских слов мы должны проговаривать и прописывать верно, ибо они несут бОльшую часть грамматической информации (число, время, падеж, род ).

Дублирование в устной речи заключается в наличии смыслоразличительной роли интонации. Можно не выговаривать половины букв, но, правильно интонируя, мы в состоянии довести до слушателя простую мысль. Помните цирковой номер, когда два клоуна переговариваются свистками? А анекдоты вроде - Пива нет!!!

Гады. Написали бы просто - пива нет!

Итак, подведу некое резюме: многократная прочность языка и позволяет нам относиться к нему небрежно. НО. . . . .

Поймете ли вы разницу в смысле двух фраз?
Далеко в лесу послышался возглас.
Далеко, в лесу, послышался возглас.

А какое слово имеется в виду на вывеске?
ОПТЕКА

Алексей Мурнаев amur@megalog.ru


Адрес проекта Скорочтение
Архив обзоров http://citycat.ru/iq/obzor.html


Подпишитесь на бесплатную рассылку
о скорочтении
.

Вы получите серию писем, в которых будет демонстрироваться простые и понятные упржнения на освоение навыка скорочтения. Вы узнаете о том, как сделать апгрейт мозгов и наконец, начать быстро читать.

Email:

Имя:

 

Магия скорочтения
╘2002-2012