?:)

 Скорочтение,

!:)

память, диалектика 

Статьи о развитии
Скорочтение
Скоростная печать
Иностранный язык
Память
Философия
Обучение
Психология
Бизнес
Идеи
Творчество

Разделы

Тренинги интеллекта
Программы
CD скорочтение

Проект

Первая стр.
О проекте
Архив рассылок
О рассылке

 

 

Где найти фильмы с субтитрами?

Почему в России при переводе иностранных фильмов нет практики использования субтитров вместо дубляжа? Из фильма в фильм мы слышим давно знакомые интонации одних и тех же актеров.

...Мы лишены возможности слушать и слышать носителей языка, воспринимать язык, обучаться языку той страны, откуда к нам пришел фильм. Здесь я вспомню, о чем писал автор письма "Уроки итальянского" в рассылке от 6.11, -- просматривая мультяшки и рекламные ролики, он обучался языку. Но ведь и для нас, не уезжавших, это могло бы быть возможно, причем на более высоком по содержанию уровне. В связи с этим у меня такой вопрос. Может быть, кто-то из читателей рассылки знает такие места, где можно купить классику или новые фильмы без дубляжа, но с субтитрами?

Константин Швец
K&И shvetski@severodvinsk.ru

 


Подпишитесь на бесплатную рассылку
о скорочтении
.

Вы получите серию писем, в которых будет демонстрироваться простые и понятные упржнения на освоение навыка скорочтения. Вы узнаете о том, как сделать апгрейт мозгов и наконец, начать быстро читать.

Email:

Имя:

 

Магия скорочтения
╘2002-2012