Читатель: Только что мне в почту пришла рассылка, автором которой, как
я поняла, являетесь Вы. В начале там приведен следующий диалог:
Сергей Михайлов: Лучше всего учиться языку у натуральных носителей языка,
и с этим никто спорить не будет.
Читатель: Честно сказать, мой личный опыт настолько, судя по всему, отличается
от Вашего, что приведенный диалог меня вводит в состояние крайнего недоумения.
Во-первых, я не совсем понимаю смысла обучения письменной речи у иностранцев,
не владеющих навыками обучения других. Ведь именно в письменной речи на первое место
выходит следование грамматическим правилам (в устной можно ошибиться, продолжить,
и возможен вариант, что никто не обратит особого внимания, слово уже "вылетело"
и его "не поймаешь", в письменной же речи ошибки всегда на виду), поэтому, как мне
кажется, очень важно, чтобы на ошибки в речи письменной указывал опытный преподаватель,
знающий и грамматические правила, и как их подать.
В устной же речи для обучения вполне достаточно, чтобы человек, общающийся на
иностранном языке, не знал твоего родного. Он может даже не быть носителем этого
языка и обучать не менее успешно - только потому, что нет возможности перейти на
родной язык одного из собеседников. Случай же, когда
общаешься с носителем языка - действительно идеален, и собеседнику вовсе не обязательно
владеть навыками преподавателя, обучение идет просто за счет копирования языковых
паттернов, выдаваемых носителем языка!
По крайней мере, об этом говорит мой опыт. И читать совершенно противоположное очень
странно. Действительно ли есть люди, для которых указанный Вами способ приводит
к значительным результатам?
Елена
Сергей Михайлов: При общении с носителем языка необходимо на 100% понять
что же на самом деле он сказал.
Обычные, тексты читаются в режиме скорочтения (и
английские тексты в том числе). Понял основную мысль, и хорошо. Выхватил доминанту,
и пошел дальше. Не важно, правильная доминанта или нет, ведь можно прочитать еще
10 текстов на данную тему и по ходу пьесы понять тонкости.
При письменном общении такой фокус не пройдет. Обязательно нужно понять что же
собеседник хочет.
И самое главное! Можно переформулировать слова и выразить другими словами, а
потом спросить это ли он хотел сказать. В общении с носителем языка идет глубокая
обратная связь и это как нельзя лучше помогает тренировать язык.
Вы получите серию писем, в которых будет демонстрироваться простые и понятные упржнения на освоение навыка скорочтения. Вы узнаете о том, как сделать апгрейт мозгов и наконец, начать быстро читать.